Psalms 65:7

65:7 You calm the raging seas

and their roaring waves,

as well as the commotion made by the nations.

Psalms 74:4

74:4 Your enemies roar in the middle of your sanctuary;

they set up their battle flags.

Psalms 74:23

74:23 Do not disregard what your enemies say,

or the unceasing shouts of those who defy you.

Psalms 83:2

83:2 For look, your enemies are making a commotion;

those who hate you are hostile.


tn Heb “the roar of the seas.”

sn The raging seas…the commotion made by the nations. The raging seas symbolize the turbulent nations of the earth (see Ps 46:2-3, 6; Isa 17:12).

tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.

tn Heb “your meeting place.”

tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).

tn Or “forget.”

tn Heb “the voice of your enemies.”

tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”

tn Heb “lift up [their] head[s].” The phrase “lift up [the] head” here means “to threaten; to be hostile,” as in Judg 8:28.