72:11 All kings will bow down to him;
all nations will serve him.
45:22 Turn to me so you can be delivered, 1
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
45:23 I solemnly make this oath 2 –
what I say is true and reliable: 3
‘Surely every knee will bow to me,
every tongue will solemnly affirm; 4
45:24 they will say about me,
“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” 5
All who are angry at him will cower before him. 6
45:25 All the descendants of Israel will be vindicated by the Lord
and will boast in him. 7
2:10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –
5:14 And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground 8 and worshiped.
1 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”
2 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”
3 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”
4 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”
5 tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”
6 tn Heb “will come to him and be ashamed.”
7 tn Heb “In the Lord all the offspring of Israel will be vindicated and boast.”
8 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”