73:19 How desolate they become in a mere moment!
Terrifying judgments make their demise complete! 1
30:13 So this sin will become your downfall.
You will be like a high wall
that bulges and cracks and is ready to collapse;
it crumbles suddenly, in a flash. 2
12:1 About that time King Herod 16 laid hands on 17 some from the church to harm them. 18
1 tn Heb “they come to an end, they are finished, from terrors.”
2 tn The verse reads literally, “So this sin will become for you like a breach ready to fall, bulging on a high wall, the breaking of which comes suddenly, in a flash.” Their sin produces guilt and will result in judgment. Like a wall that collapses their fall will be swift and sudden.
3 sn The assassination of King Sennacherib probably took place in 681
4 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
5 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name Nisroch is a corruption of Nusku.
6 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.
7 tn Aram “king of the Chaldeans.”
8 sn The year was 539
9 tn Grk “your soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.
10 tn Or “required back.” This term, ἀπαιτέω (apaitew), has an economic feel to it and is often used of a debt being called in for repayment (BDAG 96 s.v. 1).
11 tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.
12 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.
13 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.
14 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
15 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in
16 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great). His mediocre career is summarized in Josephus, Ant. 18-19. This event took place in
17 tn Or “King Herod had some from the church arrested.”
18 tn Or “to cause them injury.”
19 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
20 tn The participle ἐνέγκας (enenka") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
21 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
22 tn The participle ἐνέγκας (enenka") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
23 tn Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diamerizomai) in Acts 2:3 is difficult to determine. The meaning could be “tongues as of fire dividing up one to each person,” but it is also possible that the individual tongues of fire were divided (“And divided tongues as of fire appeared”). The translation adopted in the text (“tongues spreading out like a fire”) attempts to be somewhat ambiguous.