80:12 Why did you break down its walls, 1
so that all who pass by pluck its fruit? 2
89:40 You have broken down all his 3 walls;
you have made his strongholds a heap of ruins.
5:5 Now I will inform you
what I am about to do to my vineyard:
I will remove its hedge and turn it into pasture, 4
I will break its wall and allow animals to graze there. 5
63:18 For a short time your special 6 nation possessed a land, 7
but then our adversaries knocked down 8 your holy sanctuary.
64:11 Our holy temple, our pride and joy, 9
the place where our ancestors praised you,
has been burned with fire;
all our prized possessions have been destroyed. 10
1 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).
2 tn Heb “pluck it.”
3 tn The king here represents the land and cities over which he rules.
4 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (ba’ar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.”
5 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”).
6 tn Or “holy” (ASV, NASB, NRSV, TEV, NLT).
7 tn Heb “for a short time they had a possession, the people of your holiness.”
8 tn Heb “your adversaries trampled on.”
9 tn Heb “our source of pride.”
10 tn Or “all that we valued has become a ruin.”