83:4 They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation! 1
Then the name of Israel will be remembered no more.”
83:5 Yes, 2 they devise a unified strategy; 3
they form an alliance 4 against you.
83:6 It includes 5 the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites, 6
83:7 Gebal, 7 Ammon, and Amalek,
Philistia and the inhabitants of Tyre. 8
49:1 The Lord spoke about the Ammonites. 9
“Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining?
Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land?
Is that why you people who worship the god Milcom 10
have taken possession of the territory of Gad and live in his cities? 11
1:13 This is what the Lord says:
“Because the Ammonites have committed three crimes 19 –
make that four! 20 – I will not revoke my decree of judgment. 21
They ripped open Gilead’s pregnant women 22
so they could expand their territory.
1 tn Heb “we will cause them to disappear from [being] a nation.”
2 tn Or “for.”
3 tn Heb “they consult [with] a heart together.”
4 tn Heb “cut a covenant.”
5 tn The words “it includes” are supplied in the translation for stylistic reasons.
6 sn The Hagrites are also mentioned in 1 Chr 5:10, 19-20.
7 sn Some identify Gebal with the Phoenician coastal city of Byblos (see Ezek 27:9, where the name is spelled differently), though others locate this site south of the Dead Sea (see BDB 148 s.v. גְּבַל; HALOT 174 s.v. גְּבַל).
8 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
9 sn Ammonites. Ammon was a small kingdom to the north and east of Moab which was in constant conflict with the Transjordanian tribes of Reuben, Gad, and Manasseh over territorial rights to the lands north and south of the Jabbok River. Ammon mainly centered on the city of Rabbah which is modern Amman. According to Judg 11:13 the Ammonites claimed the land between the Jabbok and the Arnon but this was land taken from them by Sihon and Og and land that the Israelites captured from the latter two kings. The Ammonites attempted to expand into the territory of Israel in the Transjordan in the time of Jephthah (Judg 10-11) and the time of Saul (1 Sam 11). Apparently when Tiglath Pileser carried away the Israelite tribes in Transjordan in 733
10 tc The reading here and in v. 3 follows the reading of the Greek, Syriac, and Latin versions and 1 Kgs 11:5, 33; 2 Kgs 23:13. The Hebrew reads “Malcom” both here, in v. 3, and Zeph 1:5. This god is to be identified with the god known elsewhere as Molech (cf. 1 Kgs 11:7).
11 tn Heb “Does not Israel have any sons? Does not he have any heir [or “heirs” as a collective]? Why [then] has Malcom taken possession of Gad and [why] do his [Malcom’s] people live in his [Gad’s] land?” A literal translation here will not produce any meaning without major commentary. Hence the meaning that is generally agreed on is reflected in an admittedly paraphrastic translation. The reference is to the fact that the Ammonites had taken possession of the cities that had been deserted when the Assyrians carried off the Transjordanian tribes in 733
12 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
13 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”
14 tn Heb “sons.”
15 tn Heb “the sons of Ammon.”
16 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”
17 tc The translation here follows the marginal reading (Qere) of the Hebrew text. The consonantal text (Kethib) is meaningless.
18 tn Or “high places.”
19 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
20 tn Heb “Because of three violations of the Ammonites, even because of four.”
On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.
21 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
22 sn The Ammonites ripped open Gilead’s pregnant women in conjunction with a military invasion designed to expand their territory. Such atrocities, although repugnant, were not uncommon in ancient Near Eastern warfare.