93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 2
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
93:2 Your throne has been secure from ancient times;
you have always been king. 3
146:10 The Lord rules forever,
your God, O Zion, throughout the generations to come! 4
Praise the Lord!
3:6 “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, 5 you, sons of Jacob, have not perished.
1 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
2 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.
3 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.
4 tn Heb “for a generation and a generation.”
5 tn Heb “do not change.” This refers to God’s ongoing commitment to his covenant promises to Israel.
6 tn Grk “in which.”
7 tn Or “immutable” (here and in v. 18); Grk “the unchangeableness of his purpose.”
8 tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.
9 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.
10 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”
11 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).