10:11 He says to himself, 1
“God overlooks it;
he does not pay attention;
he never notices.” 2
25:2 My God, I trust in you.
Please do not let me be humiliated;
do not let my enemies triumphantly rejoice over me!
35:19 Do not let those who are my enemies for no reason 3 gloat 4 over me!
Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! 5
35:25 Do not let them say to themselves, 6 “Aha! We have what we wanted!” 7
Do not let them say, “We have devoured him!”
38:16 I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; 8
when my foot slips they will arrogantly taunt me. 9
1 tn Heb “he says in his heart.” See v. 6.
2 tn Heb “God forgets, he hides his face, he never sees.”
3 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).
4 tn Heb “rejoice.”
5 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).
6 tn Heb “in their heart[s].”
7 tn Heb “Aha! Our desire!” The “desire” of the psalmist’s enemies is to triumph over him.
8 tn Heb “For I said, ‘Lest they rejoice over me.’” The psalmist recalls the motivating argument of his petition. He probably prefaced this statement with a prayer for deliverance (see Pss 7:1-2; 13:3-4; 28:1).
9 tn Heb “they will magnify against me.” See Pss 35:26; 55:13.
10 tn Heb “and cut off our name.”
11 tn Heb “What will you do for your great name?”
12 tn Heb “your mouth.”
13 tn Heb “and you multiplied against me your words.” The Hebrew verb occurs only here and in Prov 27:6, where it refers to the “excessive” kisses of an enemy. The basic idea of the verb appears to be “to be abundant.” Here it occurs in the causative (Hiphil) stem.