Psalms 10:9

10:9 He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket;

he lies in ambush, waiting to catch the oppressed;

he catches the oppressed by pulling in his net.

Psalms 59:3

59:3 For look, they wait to ambush me;

powerful men stalk me,

but not because I have rebelled or sinned, O Lord.


tn Or “in its den.”

tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21.

tn The singular form is collective (see v. 10) or refers to the typical or representative oppressed individual.

tn Or “when he [i.e., the wicked man] pulls in his net.”

tn Heb “my life.”

tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.

sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord.