100:4 Enter his gates with thanksgiving,
and his courts with praise!
Give him thanks!
Praise his name!
100:5 For the Lord is good.
His loyal love endures, 1
and he is faithful through all generations. 2
Book 5
(Psalms 107-150)
107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
and his loyal love endures! 4
118:1 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures! 6
136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
for his loyal love endures. 8
136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
for his loyal love endures. 10
A prayer 12 of David.
16:1 Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 13
“For he is good;
his loyal love toward Israel is forever.”
All the people gave a loud 15 shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.
33:1 The Lord spoke 22 to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guardhouse. 23
5:18 Yet even then 24 I will not completely destroy you,” says the Lord.
1 tn Or “is forever.”
2 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”
3 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.
4 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”
5 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.
6 tn Or “is forever.”
7 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”
8 tn Or “is forever.”
9 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”
10 tn Or “is forever.”
11 sn Psalm 16. The psalmist seeks divine protection because he has remained loyal to God. He praises God for his rich blessings, and is confident God will vindicate him and deliver him from death.
12 tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
13 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1).
14 tn Heb “they answered.”
15 tn Heb “great.”
16 tn Heb “33:10 Thus says the
17 sn What is predicted here is a reversal of the decimation caused by the Babylonian conquest that had been threatened in 7:34; 16:9; 25:10.
18 sn This is a common hymnic introduction to both individual songs of thanksgiving (e.g., Ps 118:1) and communal songs of thanksgiving (e.g., Ps 136 where it is a liturgical refrain accompanying a recital of Israel’s early history and of the
19 tn Heb “Oracle of the
20 tn Or “I will restore the fortunes of the land.”
21 tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.
22 sn The introductory statement here ties this incident in with the preceding chapter which was the first time that the
23 tn Heb “And the word of the
24 tn Heb “in those days.”