Psalms 105:8

105:8 He always remembers his covenantal decree,

the promise he made to a thousand generations –

Leviticus 26:40-42

26:40 However, when they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, by which they also walked in hostility against me 26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for their iniquity, 26:42 I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.

Leviticus 26:2

26:2 You must keep my Sabbaths and reverence my sanctuary. I am the Lord.

Leviticus 13:23

13:23 But if the bright spot stays in its place and has not spread, 10  it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean. 11 

Luke 1:71-72

1:71 that we should be saved 12  from our enemies, 13 

and from the hand of all who hate us.

1:72 He has done this 14  to show mercy 15  to our ancestors, 16 

and to remember his holy covenant 17 


tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.

tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.

tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”

tn Heb “and also which they walked.”

tn Heb “with me.”

tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”

tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.

tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”

10 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.”

11 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

12 tn Grk “from long ago, salvation.”

13 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.

14 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.

15 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.

16 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.

17 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).