106:43 Many times he delivered 1 them,
but they had a rebellious attitude, 2
and degraded themselves 3 by their sin.
116:6 The Lord protects 4 the untrained; 5
I was in serious trouble 6 and he delivered me.
142:6 Listen to my cry for help,
for I am in serious trouble! 7
Rescue me from those who chase me,
for they are stronger than I am.
1 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).
2 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).
3 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.
4 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the
5 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
6 tn Heb “I was low.”
7 tn Heb “for I am very low.”
10 tn Heb “the foreigner.” This is a collective singular and has therefore been translated as plural; this includes the pronouns in the following verse, which are also singular in the Hebrew text.