Psalms 107:27

107:27 They swayed and staggered like a drunk,

and all their skill proved ineffective.

Psalms 119:151

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable.

Psalms 139:3

139:3 You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest;

you are aware of everything I do.

Psalms 148:10

148:10 you animals and all you cattle,

you creeping things and birds,


tn Only here does the Hebrew verb חָגַג (khagag; normally meaning “to celebrate”) carry the nuance “to sway.”

tn The Hitpael of בָלַע (vala’) occurs only here in the OT. Traditionally the form is derived from the verbal root בלע (“to swallow”), but HALOT 135 s.v. III בלע understands a homonym here with the meaning “to be confused.”

tn Or “truth.”

tn Heb “my traveling and my lying down you measure.” The verb זָרָה (zarah, “to measure”) is probably here a denominative from זָרָת (zarat, “a span; a measure”), though some derive it from זָרָה (zarat, “to winnow; to sift”; see BDB 279-80 s.v. זָרָה).

tn Heb “all my ways.”