107:29 He calmed the storm, 1
and the waves 2 grew silent.
39:2 I was stone silent; 3
I held back the urge to speak. 4
My frustration grew; 5
1 tn Heb “he raised [the] storm to calm.”
2 tn Heb “their waves.” The antecedent of the third masculine plural pronominal suffix is not readily apparent, unless it refers back to “waters” in v. 23.
3 tn Heb “I was mute [with] silence.”
4 tn Heb “I was quiet from good.” He kept quiet, resisting the urge to find emotional release and satisfaction by voicing his lament.
5 tn Heb “and my pain was stirred up.” Emotional pain is in view here.