Psalms 109:29

109:29 My accusers will be covered with shame,

and draped in humiliation as if it were a robe.

Psalms 132:18

132:18 I will humiliate his enemies,

and his crown will shine.

Psalms 44:15

44:15 All day long I feel humiliated

and am overwhelmed with shame,

Psalms 70:3

70:3 May those who say, “Aha! Aha!”

be driven back and disgraced!

Psalms 35:26

35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed!

May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation!

Psalms 40:15

40:15 May those who say to me, “Aha! Aha!”

be humiliated and disgraced! 10 

Psalms 69:19

69:19 You know how I am insulted, humiliated and disgraced;

you can see all my enemies. 11 


tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).

tn Heb “his enemies I will clothe [with] shame.”

tn Heb “all the day my humiliation [is] in front of me.”

tn Heb “and the shame of my face covers me.”

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.

tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”

tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”

tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.

tn Heb “May they be humiliated according to their shame, those who say to me, ‘Aha! Aha!’”

tn Heb “before you [are] all my enemies.”