Psalms 109:4

109:4 They repay my love with accusations,

but I continue to pray.

Psalms 109:29

109:29 My accusers will be covered with shame,

and draped in humiliation as if it were a robe.

Psalms 38:20

38:20 They repay me evil for the good I have done;

though I have tried to do good to them, they hurl accusations at me.

Psalms 71:13

71:13 May my accusers be humiliated and defeated!

May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace!

Psalms 109:20

109:20 May the Lord repay my accusers in this way,

those who say evil things about me!


tn Heb “in place of my love they oppose me.”

tn Heb “and I, prayer.”

tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).

tn Heb “the ones who repay evil instead of good accuse me, instead of my pursuing good.”

tn Heb “those who seek my harm.”

tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the Lord.”

10 tn Or “against.”

11 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).