118:13 “You aggressively attacked me 1 and tried to knock me down, 2
but the Lord helped me.
147:2 The Lord rebuilds Jerusalem, 3
and gathers the exiles of Israel.
1 tn Heb “pushing, you pushed me.” The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea. The psalmist appears to address the nations as if they were an individual enemy. Some find this problematic and emend the verb form (which is a Qal perfect second masculine singular with a first person singular suffix) to נִדְחֵיתִי (nidkheti), a Niphal perfect first common singular, “I was pushed.”
2 tn Heb “to fall,” i.e., “that [I] might fall.”
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.