Psalms 118:4-7

118:4 Let the loyal followers of the Lord say,

“Yes, his loyal love endures!”

118:5 In my distress I cried out to the Lord.

The Lord answered me and put me in a wide open place.

118:6 The Lord is on my side, I am not afraid!

What can people do to me?

118:7 The Lord is on my side as my helper.

I look in triumph on those who hate me.


tn Heb “fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

tn Heb “from the distress.” The noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here and in Lam 1:3. In Ps 116:3 מצר should probably be emended to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”).

tn Heb “the Lord answered me in a wide open place.”

tn Heb “for me.”

tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. See Ps 56:11.

tn Heb “for me.”

tn Heb “among my helpers.” The preposition may indicate identity here, while the plural may be one of majesty or respect.