119:11 In my heart I store up 1 your words, 2
so I might not sin against you.
119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 3 your regulations.
נ (Nun)
119:105 Your word 4 is a lamp to walk by,
and a light to illumine my path. 5
1 tn Or “hide.”
2 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew
3 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
4 tn Many medieval Hebrew
5 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”
6 tn Grk “continues.”
7 tn Grk “this one.”
8 tn Grk “in his doing.”