119:124 Show your servant your loyal love! 1
Teach me your statutes!
119:125 I am your servant. Give me insight,
so that I can understand 2 your rules.
143:12 As a demonstration of your loyal love, 3 destroy my enemies!
Annihilate 4 all who threaten my life, 5
for I am your servant.
1 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”
2 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
3 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”
4 tn The perfect with vav (ו) consecutive carries on the mood of the preceding imperfect.
5 tn Heb “all the enemies of my life.”
6 tn As a third person imperative in Greek, ἀκολουθείτω (akolouqeitw) is usually translated “let him follow me.” This could be understood by the modern English reader as merely permissive, however (“he may follow me if he wishes”). In this context there is no permissive sense, but rather a command, so the translation “he must follow me” is preferred.
7 tn Grk “where I am, there my servant will be too.”