Psalms 119:145-152

ק (Qof)

119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!

I will observe your statutes.”

119:146 I cried out to you, “Deliver me,

so that I can keep your rules.”

119:147 I am up before dawn crying for help.

I find hope in your word.

119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,

so that I can meditate on your word.

119:149 Listen to me because of your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do!

119:150 Those who are eager to do wrong draw near;

they are far from your law.

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable.

119:152 I learned long ago that

you ordained your rules to last.


tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn Heb “my voice.”

tn Heb “according to.”

tn Heb “according to your custom.”

tn Heb “those who pursue.”

tn Or “truth.”

tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).