Psalms 119:16

119:16 I find delight in your statutes;

I do not forget your instructions.

Psalms 119:47

119:47 I will find delight in your commands,

which I love.

Psalms 119:77

119:77 May I experience your compassion, so I might live!

For I find delight in your law.

Job 23:12

23:12 I have not departed from the commands of his lips;

I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion.

John 4:34

4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work.

tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”

tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural here.

tn Heb “and may your compassion come to me.”

tc The form in the MT (מֵחֻקִּי, mekhuqqi) means “more than my portion” or “more than my law.” An expanded meaning results in “more than my necessary food” (see Ps 119:11; cf. KJV, NASB, ESV). HALOT 346 s.v. חֹק 1 indicates that חֹק (khoq) has the meaning of “portion” and is here a reference to “what is appointed for me.” The LXX and the Latin versions, along with many commentators, have בְּחֵקִי (bÿkheqi, “in my bosom”).

sn The one who sent me refers to the Father.

tn Or “to accomplish.”

tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.