Psalms 119:25

ד (Dalet)

119:25 I collapse in the dirt.

Revive me with your word!

Psalms 119:88

119:88 Revive me with your loyal love,

that I might keep the rules you have revealed.

Psalms 143:11

143:11 O Lord, for the sake of your reputation, revive me!

Because of your justice, rescue me from trouble!


tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

tn Heb “according to.”

tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn Heb “of your mouth.”

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.

tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”