Psalms 119:30-176

119:30 I choose the path of faithfulness;

I am committed to your regulations.

119:31 I hold fast to your rules.

O Lord, do not let me be ashamed!

119:32 I run along the path of your commands,

for you enable me to do so.

ה (He)

119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,

so that I might observe it continually.

119:34 Give me understanding so that I might observe your law,

and keep it with all my heart.

119:35 Guide me in the path of your commands,

for I delight to walk in it.

119:36 Give me a desire for your rules,

rather than for wealth gained unjustly. 10 

119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 11 

Revive me with your word! 12 

119:38 Confirm to your servant your promise, 13 

which you made to the one who honors you. 14 

119:39 Take away the insults that I dread! 15 

Indeed, 16  your regulations are good.

119:40 Look, I long for your precepts.

Revive me with your deliverance! 17 

ו (Vav)

119:41 May I experience your loyal love, 18  O Lord,

and your deliverance, 19  as you promised. 20 

119:42 Then I will have a reply for the one who insults me, 21 

for I trust in your word.

119:43 Do not completely deprive me of a truthful testimony, 22 

for I await your justice.

119:44 Then I will keep 23  your law continually

now and for all time. 24 

119:45 I will be secure, 25 

for I seek your precepts.

119:46 I will speak 26  about your regulations before kings

and not be ashamed.

119:47 I will find delight in your commands,

which I love.

119:48 I will lift my hands to 27  your commands,

which I love,

and I will meditate on your statutes.

ז (Zayin)

119:49 Remember your word to your servant,

for you have given me hope.

119:50 This 28  is what comforts me in my trouble,

for your promise revives me. 29 

119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 30 

Yet I do not turn aside from your law.

119:52 I remember your ancient regulations, 31 

O Lord, and console myself. 32 

119:53 Rage takes hold of me because of the wicked,

those who reject your law.

119:54 Your statutes have been my songs 33 

in the house where I live. 34 

119:55 I remember your name during the night, O Lord,

and I will keep 35  your law.

119:56 This 36  has been my practice,

for I observe your precepts.

ח (Khet)

119:57 The Lord is my source of security. 37 

I have determined 38  to follow your instructions. 39 

119:58 I seek your favor 40  with all my heart.

Have mercy on me as you promised! 41 

119:59 I consider my actions 42 

and follow 43  your rules.

119:60 I keep your commands

eagerly and without delay. 44 

119:61 The ropes of the wicked tighten around 45  me,

but I do not forget your law.

119:62 In the middle of the night I arise 46  to thank you

for your just regulations.

119:63 I am a friend to all your loyal followers, 47 

and to those who keep your precepts.

119:64 O Lord, your loyal love fills the earth.

Teach me your statutes!

ט (Tet)

119:65 You are good 48  to your servant,

O Lord, just as you promised. 49 

119:66 Teach me proper discernment 50  and understanding!

For I consider your commands to be reliable. 51 

119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 52 

but now I keep your instructions. 53 

119:68 You are good and you do good.

Teach me your statutes!

119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 54 

but I observe your precepts with all my heart.

119:70 Their hearts are calloused, 55 

but I find delight in your law.

119:71 It was good for me to suffer,

so that I might learn your statutes.

119:72 The law you have revealed is more important to me

than thousands of pieces of gold and silver. 56 

י (Yod)

119:73 Your hands made me and formed me. 57 

Give me understanding so that I might learn 58  your commands.

119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 59 

for I find hope in your word.

119:75 I know, Lord, that your regulations 60  are just.

You disciplined me because of your faithful devotion to me. 61 

119:76 May your loyal love console me,

as you promised your servant. 62 

119:77 May I experience your compassion, 63  so I might live!

For I find delight in your law.

119:78 May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 64 

But I meditate on your precepts.

119:79 May your loyal followers 65  turn to me,

those who know your rules.

119:80 May I be fully committed to your statutes, 66 

so that I might not be ashamed.

כ (Kaf)

119:81 I desperately long for 67  your deliverance.

I find hope in your word.

119:82 My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. 68 

I say, 69  “When will you comfort me?”

119:83 For 70  I am like a wineskin 71  dried up in smoke. 72 

I do not forget your statutes.

119:84 How long must your servant endure this? 73 

When will you judge those who pursue me?

119:85 The arrogant dig pits to trap me, 74 

which violates your law. 75 

119:86 All your commands are reliable.

I am pursued without reason. 76  Help me!

119:87 They have almost destroyed me here on the earth,

but I do not reject your precepts.

119:88 Revive me with 77  your loyal love,

that I might keep 78  the rules you have revealed. 79 

ל (Lamed)

119:89 O Lord, your instructions endure;

they stand secure in heaven. 80 

119:90 You demonstrate your faithfulness to all generations. 81 

You established the earth and it stood firm.

119:91 Today they stand firm by your decrees,

for all things are your servants.

119:92 If I had not found encouragement in your law, 82 

I would have died in my sorrow. 83 

119:93 I will never forget your precepts,

for by them you have revived me.

119:94 I belong to you. Deliver me!

For I seek your precepts.

119:95 The wicked prepare to kill me, 84 

yet I concentrate on your rules.

119:96 I realize that everything has its limits,

but your commands are beyond full comprehension. 85 

מ (Mem)

119:97 O how I love your law!

All day long I meditate on it.

119:98 Your commandments 86  make me wiser than my enemies,

for I am always aware of them.

119:99 I have more insight than all my teachers,

for I meditate on your rules.

119:100 I am more discerning than those older than I,

for I observe your precepts.

119:101 I stay away 87  from the evil path,

so that I might keep your instructions. 88 

119:102 I do not turn aside from your regulations,

for you teach me.

119:103 Your words are sweeter

in my mouth than honey! 89 

119:104 Your precepts give me discernment.

Therefore I hate all deceitful actions. 90 

נ (Nun)

119:105 Your word 91  is a lamp to walk by,

and a light to illumine my path. 92 

119:106 I have vowed and solemnly sworn

to keep your just regulations.

119:107 I am suffering terribly.

O Lord, revive me with your word! 93 

119:108 O Lord, please accept the freewill offerings of my praise! 94 

Teach me your regulations!

119:109 My life is in continual danger, 95 

but I do not forget your law.

119:110 The wicked lay a trap for me,

but I do not wander from your precepts.

119:111 I claim your rules as my permanent possession,

for they give me joy. 96 

119:112 I am determined to obey 97  your statutes

at all times, to the very end.

ס (Samek)

119:113 I hate people with divided loyalties, 98 

but I love your law.

119:114 You are my hiding place and my shield.

I find hope in your word.

119:115 Turn away from me, you evil men,

so that I can observe 99  the commands of my God. 100 

119:116 Sustain me as you promised, 101  so that I will live. 102 

Do not disappoint me! 103 

119:117 Support me, so that I will be delivered.

Then I will focus 104  on your statutes continually.

119:118 You despise 105  all who stray from your statutes,

for they are deceptive and unreliable. 106 

119:119 You remove all the wicked of the earth like slag. 107 

Therefore I love your rules. 108 

119:120 My body 109  trembles 110  because I fear you; 111 

I am afraid of your judgments.

ע (Ayin)

119:121 I do what is fair and right. 112 

Do not abandon me to my oppressors!

119:122 Guarantee the welfare of your servant! 113 

Do not let the arrogant oppress me!

119:123 My eyes grow tired as I wait for your deliverance, 114 

for your reliable promise to be fulfilled. 115 

119:124 Show your servant your loyal love! 116 

Teach me your statutes!

119:125 I am your servant. Give me insight,

so that I can understand 117  your rules.

119:126 It is time for the Lord to act –

they break your law!

119:127 For this reason 118  I love your commands

more than gold, even purest gold.

119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 119 

I hate all deceitful actions. 120 

פ (Pe)

119:129 Your rules are marvelous.

Therefore I observe them.

119:130 Your instructions are a doorway through which light shines. 121 

They give 122  insight to the untrained. 123 

119:131 I open my mouth and pant,

because I long 124  for your commands.

119:132 Turn toward me and extend mercy to me,

as you typically do to your loyal followers. 125 

119:133 Direct my steps by your word! 126 

Do not let any sin dominate me!

119:134 Deliver me 127  from oppressive men,

so that I can keep 128  your precepts.

119:135 Smile 129  on your servant!

Teach me your statutes!

119:136 Tears stream down from my eyes, 130 

because people 131  do not keep your law.

צ (Tsade)

119:137 You are just, O Lord,

and your judgments are fair.

119:138 The rules you impose are just, 132 

and absolutely reliable.

119:139 My zeal 133  consumes 134  me,

for my enemies forget your instructions. 135 

119:140 Your word is absolutely pure,

and your servant loves it!

119:141 I am insignificant and despised,

yet I do not forget your precepts.

119:142 Your justice endures, 136 

and your law is reliable. 137 

119:143 Distress and hardship confront 138  me,

yet I find delight in your commands.

119:144 Your rules remain just. 139 

Give me insight so that I can live. 140 

ק (Qof)

119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!

I will observe your statutes.”

119:146 I cried out to you, “Deliver me,

so that I can keep 141  your rules.”

119:147 I am up before dawn crying for help.

I find hope in your word.

119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,

so that I can meditate on your word.

119:149 Listen to me 142  because of 143  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 144 

119:150 Those who are eager to do 145  wrong draw near;

they are far from your law.

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable. 146 

119:152 I learned long ago that

you ordained your rules to last. 147 

ר (Resh)

119:153 See my pain and rescue me!

For I do not forget your law.

119:154 Fight for me 148  and defend me! 149 

Revive me with your word!

119:155 The wicked have no chance for deliverance, 150 

for they do not seek your statutes.

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 151 

119:157 The enemies who chase me are numerous. 152 

Yet I do not turn aside from your rules.

119:158 I take note of the treacherous and despise them,

because they do not keep your instructions. 153 

119:159 See how I love your precepts!

O Lord, revive me with your loyal love!

119:160 Your instructions are totally reliable;

all your just regulations endure. 154 

שׂ/שׁ (Sin/Shin)

119:161 Rulers pursue me for no reason,

yet I am more afraid of disobeying your instructions. 155 

119:162 I rejoice in your instructions,

like one who finds much plunder. 156 

119:163 I hate and despise deceit;

I love your law.

119:164 Seven 157  times a day I praise you

because of your just regulations.

119:165 Those who love your law are completely secure; 158 

nothing causes them to stumble. 159 

119:166 I hope for your deliverance, O Lord,

and I obey 160  your commands.

119:167 I keep your rules;

I love them greatly.

119:168 I keep your precepts and rules,

for you are aware of everything I do. 161 

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 162  O Lord!

Give me insight by your word!

119:170 Listen to my appeal for mercy! 163 

Deliver me, as you promised. 164 

119:171 May praise flow freely from my lips,

for you teach me your statutes.

119:172 May my tongue sing about your instructions, 165 

for all your commands are just.

119:173 May your hand help me,

for I choose to obey 166  your precepts.

119:174 I long for your deliverance, O Lord;

I find delight in your law.

119:175 May I 167  live and praise you!

May your regulations help me! 168 

119:176 I have wandered off like a lost sheep. 169 

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.


tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).

tn Or “cling to.”

tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The Lord gives the psalmist the desire and moral understanding that are foundational to the willing obedience depicted metaphorically in the preceding line. In Isa 60:5 the expression “your heart will be wide” means “your heart will swell with pride,” but here the nuance appears to be different.

tn Heb “the way of your statutes.”

tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”

tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.

tn Or “make me walk.”

tn Heb “for in it I delight.”

tn Heb “turn my heart to your rules.”

10 tn Heb “and not unjust gain.”

11 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

12 tn Heb “by your word.”

13 tn Heb “word.”

14 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.

15 tn Heb “my reproach that I fear.”

16 tn Or “for.”

17 tn Or “righteousness.”

18 tn Heb “and may your loyal love come to me.”

19 tn Or “salvation” (so many English versions).

20 tn Heb “according to your word.”

21 tn Heb “and I will answer [the] one who insults me a word.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive (see v. 41).

22 tn Heb “do not snatch from my mouth a word of truth to excess.” The psalmist wants to be able to give a reliable testimony about the Lord’s loyal love (vv. 41-42), but if God does not intervene, the psalmist will be deprived of doing so, for the evidence of such love (i.e., deliverance) will be lacking.

23 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).

24 tn Or “forever and ever.”

25 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”

26 tn The series of four cohortatives with prefixed vav (ו) conjunctive in vv. 46-48 list further consequences of the anticipated positive divine response to the request made in v. 43.

27 tn Lifting the hands is often associated with prayer (Pss 28:2; 63:4; Lam 2:19). (1) Because praying to God’s law borders on the extreme, some prefer to emend the text to “I lift up my hands to you,” eliminating “your commands, which I love” as dittographic. In this view these words were accidentally repeated from the previous verse. (2) However, it is possible that the psalmist closely associates the law with God himself because he views the law as the expression of the divine will. (3) Another option is that “lifting the hands” does not refer to prayer here, but to the psalmist’s desire to receive and appropriate the law. (4) Still others understand this to be an action praising God’s commands (so NCV; cf. TEV, CEV, NLT).

28 tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.

29 tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.

30 tn Heb “scoff at me to excess.”

31 tn Heb “I remember your regulations from of old.” The prepositional phrase “from of old” apparently modifies “your regulations,” alluding to the fact that God revealed them to Israel in the distant past. Another option is to understand the prepositional phrase as modifying the verb, in which case one might translate, “I have long remembered your regulations.”

32 tn Or “find comfort.”

33 tn Heb “songs were your statutes to me.”

34 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).

35 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.

36 tn Heb “this has been to me.” The demonstrative “this” (1) refers back to the practices mentioned in vv. 54-55, or (2) looks forward to the statement in the second line, in which case the כִּי (ki) at the beginning of the second line should be translated “that.”

37 tn Heb “my portion [is] the Lord.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel (see Ps 16:5).

38 tn Heb “I said.”

39 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).

40 tn Heb “I appease your face.”

41 tn Heb “according to your word.”

42 tn Heb “my ways.”

43 tn Heb “and I turn my feet toward.”

44 tn Heb “I hurry and I do not delay to keep your commands.”

45 tn Heb “surround.”

46 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.

47 tn Heb “to all who fear you.”

48 tn Heb “do good.”

49 tn Heb “according to your word.”

50 tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.

51 tn Heb “for I believe in your commands.”

52 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”

53 tn Heb “your word.”

54 tn Heb “smear over me a lie.”

55 tn Heb “their heart is insensitive like fat.”

56 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”

57 tn Heb “made me and established me.” The two verbs also appear together in Deut 32:6, where God, compared to a father, is said to have “made and established” Israel.

58 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

59 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”

60 tn In this context (note the second line) the Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim), which so often refers to the regulations of God’s law elsewhere in this psalm, may refer instead to his decisions or disciplinary judgment.

61 tn Heb “and [in] faithfulness you afflicted me.”

62 tn Heb “according to your word to your servant.”

63 tn Heb “and may your compassion come to me.”

64 tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”

65 tn Heb “those who fear you.”

66 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”

67 tn Heb “my soul pines for.” See Ps 84:2.

68 tn Heb “my eyes fail for your word.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See Ps 69:3.

69 tn Heb “saying.”

70 tn Or “even though.”

71 tn The Hebrew word נֹאד (nod, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).

72 tn Heb “in the smoke.”

73 tn Heb “How long are the days of your servant?”

74 tn Heb “for me.”

75 tn Heb “which [is] not according to your law.”

76 sn God’s commands are a reliable guide to right and wrong. By keeping them the psalmist is doing what is right, yet he is still persecuted.

77 tn Heb “according to.”

78 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

79 tn Heb “of your mouth.”

80 tn Heb “Forever, O Lord, your word stands firm in heaven,” or “Forever, O Lord, [is] your word; it stands firm in heaven.” The translation assumes that “your word” refers here to the body of divine instructions contained in the law (note the frequent references to the law in vv. 92-96). See vv. 9, 16-17, 57, 101, 105, 130, 139 and 160-61. The reference in v. 86 to God’s law being faithful favors this interpretation. Another option is that “your word” refers to God’s assuring word of promise, mentioned in vv. 25, 28, 42, 65, 74, 81, 107, 114, 147 and 169. In this case one might translate, “O Lord, your promise is reliable, it stands firm in heaven.”

81 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”

82 tn Heb “if your law had not been my delight.”

83 tn Or “my suffering.”

84 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”

85 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).

86 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The Lord’s “command” refers here to the law (see Ps 19:8).

87 tn Heb “I hold back my feet.”

88 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural.

89 tn Heb “How smooth they are to my palate, your word, more than honey to my mouth.” A few medieval Hebrew mss, as well as several other ancient witnesses, read the plural “your words,” which can then be understood as the subject of the plural verb “they are smooth.”

90 tn Heb “every false path.”

91 tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”).

92 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”

93 tn Heb “according to your word.”

94 tn Heb “of my mouth.”

95 tn Heb “my life [is] in my hands continually.”

96 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”

97 tn Heb “I turn my heart to do.”

98 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.

99 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

100 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”

101 tn Heb “according to your word.”

102 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

103 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.

104 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.

105 tn The Hebrew verb סָלָה (salah, “to disdain”) occurs only here and in Lam 1:15. Cognate usage in Aramaic and Akkadian, as well as Lam 1:15, suggest it may have a concrete nuance of “to throw away.”

106 tn Heb “for their deceit [is] falsehood.”

107 sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.

108 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.

109 tn Heb “my flesh.”

110 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.

111 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.

112 tn Heb “do justice and righteousness.”

113 tn Heb “be surety for your servant for good.”

114 tn Heb “my eyes fail for your deliverance.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See the similar phrase in v. 82.

115 tn Heb “and for the word of your faithfulness.”

116 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”

117 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

118 tn “For this reason” connects logically with the statement made in v. 126. Because the judgment the psalmist fears (see vv. 119-120) is imminent, he remains loyal to God’s law.

119 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.

120 tn Heb “every false path.”

121 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

122 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”

123 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.

124 tn The verb occurs only here in the OT.

125 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the Lord’s loyal followers. See Pss 5:11; 69:36; Isa 56:6.

126 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).

127 tn Or “redeem me.”

128 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

129 tn Heb “cause your face to shine.”

130 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

131 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

132 tn Heb “you commanded [in] justice your rules.”

133 tn or “zeal.”

134 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.

135 tn Heb “your words.”

136 tn Heb “your justice [is] justice forever.”

137 tn Or “truth.”

138 tn Heb “find.”

139 tn Heb “just are your rules forever.”

140 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

141 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

142 tn Heb “my voice.”

143 tn Heb “according to.”

144 tn Heb “according to your custom.”

145 tn Heb “those who pursue.”

146 tn Or “truth.”

147 tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).

148 tn Or “argue my case.”

149 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

150 tn Heb “far from the wicked [is] deliverance.”

151 tn Heb “according to your customs.”

152 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”

153 tn Heb “your word.”

154 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.

155 tn Heb “and because of your instructions my heart trembles.” The psalmist’s healthy “fear” of the consequences of violating God’s instructions motivates him to obey them. See v. 120.

156 tn Heb “like one who finds great plunder.” See Judg 5:30. The image is that of a victorious warrior who finds a large amount of plunder on the field of battle.

157 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.

158 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”

159 tn Heb “and there is no stumbling to them.”

160 tn Heb “do.”

161 tn Heb “for all my ways [are] before you.”

162 tn Heb “may my cry approach before you.”

163 tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”

164 tn Heb “according to your speech.”

165 tn Heb “your word.”

166 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

167 tn Heb “my life.”

168 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

169 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).