Psalms 119:33

ה (He)

119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,

so that I might observe it continually.

Psalms 119:112

119:112 I am determined to obey your statutes

at all times, to the very end.

Psalms 19:11

19:11 Yes, your servant finds moral guidance there;

those who obey them receive a rich reward.

Psalms 70:3

70:3 May those who say, “Aha! Aha!”

be driven back and disgraced!


tn Heb “the way of your statutes.”

tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”

tn Heb “I turn my heart to do.”

tn Heb “moreover your servant is warned by them.”

tn Heb “in the keeping of them [there is] a great reward.”

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.

tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”