Psalms 119:38

119:38 Confirm to your servant your promise,

which you made to the one who honors you.

Psalms 38:11

38:11 Because of my condition, even my friends and acquaintances keep their distance;

my neighbors stand far away.

Psalms 66:16

66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God!

I will declare what he has done for me.

Psalms 141:5

141:5 May the godly strike me in love and correct me!

May my head not refuse choice oil!

Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.


tn Heb “word.”

tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.

tn Or “wound,” or “illness.”

tn Heb “stand [aloof].”

tn Heb “and the ones near me off at a distance stand.”

tn Heb “all of the fearers of God.”

tn The form יָנִי (yaniy) appears to be derived from the verbal root נוּא (nu’). Another option is to emend the form to יְנָא (yÿna’), a Piel from נָאָה (naah), and translate “may choice oil not adorn my head” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 271). In this case, choice oil, like delicacies in v. 4, symbolize the pleasures of sin.

sn May my head not refuse choice oil. The psalmist compares the constructive criticism of the godly (see the previous line) to having refreshing olive oil poured over one’s head.

tc Heb “for still, and my prayer [is] against their evil deeds.” The syntax of the Hebrew text is difficult; the sequence -כִּי־עוֹד וּ (kiy-od u-, “for still and”) occurs only here. The translation assumes an emendation to כִּי עֵד תְפלָּתִי (“indeed a witness [is] my prayer”). The psalmist’s lament about the evil actions of sinful men (see v. 4) testifies against the wicked in the divine court.