Psalms 119:7

119:7 I will give you sincere thanks,

when I learn your just regulations.

Psalms 119:62

119:62 In the middle of the night I arise to thank you

for your just regulations.

Psalms 119:128

119:128 For this reason I carefully follow all your precepts.

I hate all deceitful actions.

Psalms 119:160

119:160 Your instructions are totally reliable;

all your just regulations endure.

Deuteronomy 32:4

32:4 As for the Rock, his work is perfect,

for all his ways are just.

He is a reliable God who is never unjust,

he is fair and upright.

Job 34:23

34:23 For he does not still consider a person,

that he should come before God in judgment.

Jeremiah 12:1

12:1 Lord, you have always been fair

whenever I have complained to you.

However, I would like to speak with you about the disposition of justice. 10 

Why are wicked people successful? 11 

Why do all dishonest people have such easy lives?


tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”

tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.

tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.

tn Heb “every false path.”

tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.

tc The LXX reads Θεός (qeos, “God”) for the MT’s “Rock.”

tn Or “just” (KJV, NAB, NRSV, NLT) or “righteous” (NASB).

tn Heb “for he does not put upon man yet.” This has been given a wide variety of interpretations, all of which involve a lot of additional thoughts. The word עוֹד (’od, “yet, still”) has been replaced with מוֹעֵד (moed, “an appointed time,” Reiske and Wright), with the ם (mem) having dropped out by haplography. This makes good sense. If the MT is retained, the best interpretation would be that God does not any more consider (from “place upon the heart”) man, that he might appear in judgment.

tn Or “Lord, you are fair when I present my case before you.”

10 tn Heb “judgments” or “matters of justice.” For the nuance of “complain to,” “fair,” “disposition of justice” assumed here, see BDB 936 s.v. רִיב Qal.4 (cf. Judg 21:22); BDB 843 s.v. צַדִּיק 1.d (cf. Ps 7:12; 11:7); BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 1.f (cf. Isa 26:8; Ps 10:5; Ezek 7:27).

11 tn Heb “Why does the way [= course of life] of the wicked prosper?”