119:79 May your loyal followers 1 turn to me,
those who know your rules.
119:115 Turn away from me, you evil men,
so that I can observe 2 the commands of my God. 3
16:3 As for God’s chosen people who are in the land,
and the leading officials I admired so much 4 –
101:6 I will favor the honest people of the land, 5
and allow them to live with me. 6
Those who walk in the way of integrity will attend me. 7
142:7 Free me 8 from prison,
that I may give thanks to your name.
Because of me the godly will assemble, 9
for you will vindicate me. 10
13:20 The one who associates 11 with the wise grows wise,
but a companion of fools suffers harm. 12
3:16 Then those who respected 13 the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. 14 A scroll 15 was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name. 3:17 “They will belong to me,” says the Lord who rules over all, “in the day when I prepare my own special property. 16 I will spare them as a man spares his son who serves him. 3:18 Then once more you will see that I make a distinction between 17 the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.
3:2 Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner’s fire, 18 like a launderer’s soap.
1:15 20 He is the image of the invisible God, the firstborn 21 over all creation, 22
1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 23 whether principalities or powers – all things were created through him and for him.
1:17 He himself is before all things and all things are held together 24 in him.
1:1 From Paul, 25 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:3 We always 26 give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
1 tn Heb “those who fear you.”
2 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
3 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”
4 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).
5 tn Heb “my eyes [are] on the faithful of the land.”
6 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.”
7 tn Heb “one who walks in the way of integrity, he will minister to me.”
8 tn Heb “bring out my life.”
9 tn Or “gather around.”
10 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ’al) means “to repay,” here in a positive sense.
11 tn Heb “walks.” When used with the preposition אֶת (’et, “with”), the verb הָלַךְ (halakh, “to walk”) means “to associate with” someone (BDB 234 s.v. הָלַךְ II.3.b; e.g., Mic 6:8; Job 34:8). The active participle of הָלַךְ (“to walk”) stresses continual, durative action. One should stay in close association with the wise, and move in the same direction they do.
12 tn The verb form יֵרוֹעַ (yeroa’) is the Niphal imperfect of רָעַע (ra’a’), meaning “to suffer hurt.” Several have attempted to parallel the repetition in the wordplay of the first colon. A. Guillaume has “he who associates with fools will be left a fool” (“A Note on the Roots רִיע, יָרַע, and רָעַע in Hebrew,” JTS 15 [1964]: 294). Knox translated the Vulgate thus: “Fool he ends that fool befriends” (cited by D. Kidner, Proverbs [TOTC], 104).
13 tn Or “fear” (so NAB); NRSV “revered”; NCV “honored.”
14 tn Heb “heard and listened”; NAB “listened attentively.”
15 sn The scroll mentioned here is a “memory book” (סֵפֶר זִכָּרוֹן, sefer zikkaron) in which the
16 sn The Hebrew word סְגֻלָּה (sÿgullah, “special property”) is a technical term referring to all the recipients of God’s redemptive grace, especially Israel (Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18). The
17 tn Heb “you will see between.” Cf. NRSV, TEV, NLT “see the difference.”
18 sn The refiner’s fire was used to purify metal and refine it by melting it and allowing the dross, which floated to the top, to be scooped off.
19 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule
20 sn This passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.
21 tn The Greek term πρωτότοκος (prwtotokos) could refer either to first in order of time, such as a first born child, or it could refer to one who is preeminent in rank. M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 43, expresses the meaning of the word well: “The ‘firstborn’ was either the eldest child in a family or a person of preeminent rank. The use of this term to describe the Davidic king in Ps 88:28 LXX (=Ps 89:27 EVV), ‘I will also appoint him my firstborn (πρωτότοκον), the most exalted of the kings of the earth,’ indicates that it can denote supremacy in rank as well as priority in time. But whether the πρωτό- element in the word denotes time, rank, or both, the significance of the -τοκος element as indicating birth or origin (from τίκτω, give birth to) has been virtually lost except in ref. to lit. birth.” In Col 1:15 the emphasis is on the priority of Jesus’ rank as over and above creation (cf. 1:16 and the “for” clause referring to Jesus as Creator).
22 tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pash" ktisew") is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4.
23 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.
24 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.
25 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
26 tn The adverb πάντοτε (pantote) is understood to modify the indicative εὐχαριστοῦμεν (eucaristoumen) because it precedes περὶ ὑμῶν (peri Jumwn) which probably modifies the indicative and not the participle προσευχόμενοι (proseucomenoi). But see 1:9 where the same expression occurs and περὶ ὑμῶν modifies the participle “praying” (προσευχόμενοι).
27 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").
28 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”
29 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”
30 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”