ב (Bet)
119:9 How can a young person 1 maintain a pure life? 2
By guarding it according to your instructions! 3
119:16 I find delight 4 in your statutes;
I do not forget your instructions. 5
ג (Gimel)
119:17 Be kind to your servant!
Then I will live 6 and keep 7 your instructions. 8
ח (Khet)
119:57 The Lord is my source of security. 9
I have determined 10 to follow your instructions. 11
119:101 I stay away 12 from the evil path,
so that I might keep your instructions. 13
נ (Nun)
119:105 Your word 14 is a lamp to walk by,
and a light to illumine my path. 15
119:130 Your instructions are a doorway through which light shines. 16
They give 17 insight to the untrained. 18
119:139 My zeal 19 consumes 20 me,
for my enemies forget your instructions. 21
119:160 Your instructions are totally reliable;
all your just regulations endure. 22
1 tn Heb “young man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender specific “young man” has been translated with the more neutral “young person.”
2 tn Heb “purify his path.”
3 tn Heb “by keeping according to your word.” Many medieval Hebrew
4 tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”
5 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
6 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative.
7 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the imperative that begins the verse.
8 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
9 tn Heb “my portion [is] the
10 tn Heb “I said.”
11 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).
12 tn Heb “I hold back my feet.”
13 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
14 tn Many medieval Hebrew
15 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”
16 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).
17 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”
18 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.
19 tn or “zeal.”
20 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.
21 tn Heb “your words.”
22 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.