Psalms 124:3

124:3 they would have swallowed us alive,

when their anger raged against us.

Psalms 124:5

124:5 The raging water

would have overwhelmed us.

Psalms 124:4

124:4 The water would have overpowered us;

the current would have overwhelmed us.


tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”

tn Or “stream.”

tn Heb “would have passed over.”

tn Heb “our being.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).