Psalms 125:1

Psalm 125

A song of ascents.

125:1 Those who trust in the Lord are like Mount Zion;

it cannot be upended and will endure forever.

Psalms 146:5-9

146:5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,

whose hope is in the Lord his God,

146:6 the one who made heaven and earth,

the sea, and all that is in them,

who remains forever faithful,

146:7 vindicates the oppressed,

and gives food to the hungry.

The Lord releases the imprisoned.

146:8 The Lord gives sight to the blind.

The Lord lifts up all who are bent over.

The Lord loves the godly.

146:9 The Lord protects those residing outside their native land;

he lifts up the fatherless and the widow,

but he opposes the wicked.

Jeremiah 17:7-8

17:7 My blessing is on those people who trust in me,

who put their confidence in me.

17:8 They will be like a tree planted near a stream

whose roots spread out toward the water.

It has nothing to fear when the heat comes.

Its leaves are always green.

It has no need to be concerned in a year of drought.

It does not stop bearing fruit.


sn Psalm 125. The psalmist affirms his confidence in the Lord’s protection and justice.

sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

tn Heb “the one who guards faithfulness forever.”

tn Heb “executes justice for the oppressed.”

tn Perhaps “discouraged” (see Ps 57:6).

sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by resident aliens, the fatherless, and widows.

tn Heb “he makes the way of the wicked twisted.” The “way of the wicked” probably refers to their course of life (see Prov 4:19; Jer 12:1). God makes their path tortuous in the sense that he makes them pay the harmful consequences of their actions.

tn Heb “Blessed is the person who trusts in the Lord, and whose confidence is in the Lord.” However, because this is a statement of the Lord and the translation chooses to show that the blessing comes from him, the first person is substituted for the divine name.