145:10 All he has made will give thanks to the Lord.
Your loyal followers will praise you.
148:3 Praise him, O sun and moon!
Praise him, all you shiny stars! 1
148:4 Praise him, O highest heaven,
and you waters above the sky! 2
148:5 Let them praise the name of the Lord,
for he gave the command and they came into existence.
148:6 He established them so they would endure; 3
he issued a decree that will not be revoked. 4
148:7 Praise the Lord from the earth,
you sea creatures and all you ocean depths,
148:8 O fire and hail, snow and clouds, 5
O stormy wind that carries out his orders, 6
148:9 you mountains and all you hills,
you fruit trees and all you cedars,
148:10 you animals and all you cattle,
you creeping things and birds,
148:11 you kings of the earth and all you nations,
you princes and all you leaders 7 on the earth,
148:12 you young men and young women,
you elderly, along with you children!
150:6 Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!
42:10 Sing to the Lord a brand new song!
Praise him 8 from the horizon of the earth,
you who go down to the sea, and everything that lives in it, 9
you coastlands 10 and those who live there!
42:11 Let the desert and its cities shout out,
the towns where the nomads of Kedar live!
Let the residents of Sela shout joyfully;
let them shout loudly from the mountaintops.
42:12 Let them give the Lord the honor he deserves; 11
let them praise his deeds in the coastlands. 12
43:20 The wild animals of the desert honor me,
the jackals and ostriches,
because I put water in the desert
and streams in the wilderness,
to quench the thirst of my chosen people,
44:23 Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; 13
shout out, you subterranean regions 14 of the earth.
O mountains, give a joyful shout;
you too, O forest and all your trees! 15
For the Lord protects 16 Jacob;
he reveals his splendor through Israel. 17
49:13 Shout for joy, O sky! 18
Rejoice, O earth!
Let the mountains give a joyful shout!
For the Lord consoles his people
and shows compassion to the 19 oppressed.
“Worthy is the lamb who was killed 22
to receive power and wealth
and wisdom and might
and honor and glory and praise!”
5:13 Then 23 I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 24
“To the one seated on the throne and to the Lamb
be praise, honor, glory, and ruling power 25 forever and ever!”
5:14 And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground 26 and worshiped.
1 tn Heb “stars of light.”
2 sn The “water” mentioned here corresponds to the “waters above” mentioned in Gen 1:7. See also Ps 104:3. For a discussion of the picture envisioned by the psalmist, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 47.
3 tn Or “forever and ever.”
4 tn Heb “and it will not pass away.”
5 tn In Ps 119:83 the noun refers to “smoke,” but here, where the elements of nature are addressed, the clouds, which resemble smoke, are probably in view.
6 tn Heb “[that] does his word.”
7 tn Or “judges.”
8 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.
9 tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”
10 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”
11 tn Heb “Let them ascribe to the Lord glory.”
12 tn Heb “and his praise in the coastlands [or “islands”] let them declare.”
13 tn Heb “acts”; NASB, NRSV “has done it”; NLT “has done this wondrous thing.”
14 tn Heb “lower regions.” This refers to Sheol and forms a merism with “sky” in the previous line. See Pss 63:9; 71:20.
15 tn Heb “O forest and all the trees in it”; NASB, NRSV “and every tree in it.”
16 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
17 tn That is, by delivering Israel. Cf. NCV “showed his glory when he saved Israel”; TEV “has shown his greatness by saving his people Israel.”
18 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
19 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
20 tn The words “all of whom” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate the resumption of the phrase “the voice of many angels” at the beginning of the verse.
21 tn Grk “saying.”
22 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
23 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
24 tn Grk “saying.”
25 tn Or “dominion.”
26 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”