148:5 Let them praise the name of the Lord,
for he gave the command and they came into existence.
148:6 He established them so they would endure; 1
he issued a decree that will not be revoked. 2
148:7 Praise the Lord from the earth,
you sea creatures and all you ocean depths,
148:8 O fire and hail, snow and clouds, 3
O stormy wind that carries out his orders, 4
148:9 you mountains and all you hills,
you fruit trees and all you cedars,
148:10 you animals and all you cattle,
you creeping things and birds,
148:11 you kings of the earth and all you nations,
you princes and all you leaders 5 on the earth,
148:12 you young men and young women,
you elderly, along with you children!
148:13 Let them praise the name of the Lord,
for his name alone is exalted;
his majesty extends over the earth and sky.
148:14 He has made his people victorious, 6
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him. 7
Praise the Lord!
1 tn Or “forever and ever.”
2 tn Heb “and it will not pass away.”
3 tn In Ps 119:83 the noun refers to “smoke,” but here, where the elements of nature are addressed, the clouds, which resemble smoke, are probably in view.
4 tn Heb “[that] does his word.”
5 tn Or “judges.”
6 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the
7 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.