Psalms 149:2-9

149:2 Let Israel rejoice in their Creator!

Let the people of Zion delight in their king!

149:3 Let them praise his name with dancing!

Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

149:4 For the Lord takes delight in his people;

he exalts the oppressed by delivering them.

149:5 Let the godly rejoice because of their vindication!

Let them shout for joy upon their beds!

149:6 May they praise God

while they hold a two-edged sword in their hand,

149:7 in order to take revenge on the nations,

and punish foreigners.

149:8 They bind their kings in chains,

and their nobles in iron shackles,

149:9 and execute the judgment to which their enemies have been sentenced. 10 

All his loyal followers will be vindicated. 11 

Praise the Lord!


tn Heb “sons.”

sn The Lord is the king here, as the parallelism in the previous line (“their creator”) indicates.

tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”

tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the Lord’s people as a result of their deliverance (see v. 4).

tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.

tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”

tn Heb “to do.”

tn Heb “to bind.”

tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”

11 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).