Psalms 150:3

150:3 Praise him with the blast of the horn!

Praise him with the lyre and the harp!

Psalms 47:5

47:5 God has ascended his throne amid loud shouts;

the Lord has ascended his throne amid the blaring of ram’s horns.

Psalms 81:3

81:3 Sound the ram’s horn on the day of the new moon,

and on the day of the full moon when our festival begins.

Psalms 98:6

98:6 With trumpets and the blaring of the ram’s horn,

shout out praises before the king, the Lord!


sn God ascended his throne. In the context of vv. 3-4, which refer to the conquest of the land under Joshua, v. 5 is best understood as referring to an historical event. When the Lord conquered the land and placed his people in it, he assumed a position of kingship, as predicted by Moses (see Exod 15:17-18, as well as Ps 114:1-2). That event is here described metaphorically in terms of a typical coronation ceremony for an earthly king (see 2 Sam 15:10; 2 Kgs 9:13). Verses 1-2, 8-9 focus on God’s continuing kingship, which extends over all nations.

tn Heb “God ascended amid a shout.” The words “his throne” are supplied in the translation for clarification. The Lord’s coronation as king is described here (see v. 8). Here the perfect probably has a present perfect function, indicating a completed action with continuing effects.

tn Heb “the Lord amid the sound of the ram horn.” The verb “ascended” is understood by ellipsis; see the preceding line.

tn Heb “at the new moon.”

tn Heb “at the full moon on the day of our festival.” The Hebrew word כֶּסֶה (keseh) is an alternate spelling of כֶּסֶא (kese’, “full moon”).