Psalms 17:4-5

17:4 As for the actions of people

just as you have commanded,

I have not followed in the footsteps of violent men.

17:5 I carefully obey your commands;

I do not deviate from them.


tn Heb “with regard to the deeds of man[kind].”

tn Heb “by the word of your lips, I, I have watched the paths of the violent” (i.e., “watched” in the sense of “watched for the purpose of avoiding”).

tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.

tn Heb “my footsteps do not stagger.”