18:23 I was innocent before him,
and kept myself from sinning. 1
37:12 Evil men plot against the godly 2
and viciously attack them. 3
65:6 You created the mountains by your power, 4
and demonstrated your strength. 5
Written by the Korahites; a psalm, a song.
87:1 The Lord’s city is in the holy hills. 7
106:31 This brought him a reward,
an eternal gift. 8
106:33 for they aroused 9 his temper, 10
and he spoke rashly. 11
112:6 For he will never be upended;
others will always remember one who is just. 12
116:10 I had faith when I said,
“I am severely oppressed.”
132:9 May your priests be clothed with integrity! 13
May your loyal followers shout for joy!
135:19 O family 14 of Israel, praise the Lord!
O family of Aaron, praise the Lord!
136:21 and gave their land as an inheritance,
for his loyal love endures,
1 tn Heb “from my sin,” that is, from making it my own in any way.
2 tn Or “innocent.” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer and the typical godly individual are in view.
3 tn Heb “and gnashes at him with his teeth” (see Ps 35:16). The language may picture the evil men as wild animals. The active participles in v. 12 are used for purposes of dramatic description.
3 tn Heb “[the] one who establishes [the] mountains by his power.”
4 tn Heb “one [who] is girded with strength”; or “one [who] girds himself with strength.”
4 sn Psalm 87. The psalmist celebrates the Lord’s presence in Zion and the special status of its citizens.
5 tn Heb “his foundation [is] in the hills of holiness.” The expression “his foundation” refers here by metonymy to the
5 tn Heb “and it was reckoned to him for righteousness, to a generation and a generation forever.” The verb חָשַׁב (khashav, “to reckon”) is collocated with צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”) only in Ps 106:31 and Gen 15:6, where God rewards Abram’s faith with a land grant.
6 tn The Hebrew text vocalizes the form as הִמְרוּ (himru), a Hiphil from מָרָה (marah, “to behave rebelliously”), but the verb fits better with the object (“his spirit”) if it is revocalized as הֵמֵרוּ (hemeru), a Hiphil from מָרַר (marar, “to be bitter”). The Israelites “embittered” Moses’ “spirit” in the sense that they aroused his temper with their complaints.
7 tn Heb “his spirit.”
8 tn The Hebrew text adds “with his lips,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
7 tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”
8 tn Or “righteousness.”
9 tn Heb “house” (here and in the next two lines).