18:3 I called 1 to the Lord, who is worthy of praise, 2
and I was delivered from my enemies.
18:41 They cry out, but there is no one to help them; 3
they cry out to the Lord, 4 but he does not answer them.
34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;
he saved him 5 from all his troubles.
79:6 Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, 6
on the kingdoms that do not pray to you! 7
83:18 Then they will know 8 that you alone are the Lord, 9
the sovereign king 10 over all the earth.
96:4 For the Lord is great and certainly worthy of praise;
he is more awesome than all gods. 11
109:7 When he is judged, he will be found 12 guilty! 13
Then his prayer will be regarded as sinful.
1 tn In this song of thanksgiving, where the psalmist recalls how the Lord delivered him, the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect.
2 tn Heb “worthy of praise, I cried out [to] the
3 tn Heb “but there is no deliverer.”
4 tn Heb “to the
5 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.
7 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.”
8 sn The kingdoms that do not pray to you. The people of these kingdoms pray to other gods, not the Lord, because they do not recognize his authority over them.
9 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.
10 tn Heb “that you, your name [is] the
11 tn Traditionally “the Most High.”
11 tn Or perhaps “and feared by all gods.” See Ps 89:7.
13 tn The prefixed verbal form could be taken as a jussive, but the use of the imperfect form in the following line suggests that v. 7 anticipates the outcome of the accusation envisioned in v. 6.
14 tn Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty).