18:32 The one true God 1 gives 2 me strength; 3
he removes 4 the obstacles in my way. 5
18:33 He gives me the agility of a deer; 6
he enables me to negotiate the rugged terrain. 7
18:34 He trains my hands for battle; 8
my arms can bend even the strongest bow. 9
18:35 You give me your protective shield; 10
your right hand supports me; 11
your willingness to help 12 enables me to prevail. 13
18:36 You widen my path; 14
my feet 15 do not slip.
18:37 I chase my enemies and catch 16 them;
I do not turn back until I wipe them out.
18:38 I beat them 17 to death; 18
they fall at my feet. 19
18:39 You give me strength 20 for battle;
you make my foes kneel before me. 21
18:40 You make my enemies retreat; 22
I destroy those who hate me. 23
18:41 They cry out, but there is no one to help them; 24
they cry out to the Lord, 25 but he does not answer them.
18:42 I grind them as fine windblown dust; 26
I beat them underfoot 27 like clay 28 in the streets.
By David.
144:1 The Lord, my protector, 30 deserves praise 31 –
the one who trains my hands for battle, 32
and my fingers for war,
24:18 Edom will be a possession,
Seir, 33 his enemies, will also be a possession;
but Israel will act valiantly.
24:19 A ruler will be established from Jacob;
he will destroy the remains of the city.’” 34
10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 41
“O sun, stand still over Gibeon!
O moon, over the Valley of Aijalon!”
10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, 42 heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho 43 and its king. 44 He also heard how 45 the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.
1 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the
2 tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. 32-34; he uses participles in vv. 32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.
3 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”
4 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle.
5 tn Heb “he made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. 33, 36).
6 tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.”
7 tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured.
8 sn He trains my hands. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement. Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.
9 tn Heb “and a bow of bronze is bent by my arms”; or “my arms bend a bow of bronze.” The verb נָחַת (nakhat) apparently means “pull back, bend” here (see HALOT 692 s.v. נחת). The third feminine singular verbal form appears to agree with the feminine singular noun קֶשֶׁת (qeshet, “bow”). In this case the verb must be taken as Niphal (passive). However, it is possible that “my arms” is the subject of the verb and “bow” the object. In this case the verb is Piel (active). For other examples of a feminine singular verb being construed with a plural noun, see GKC 464 §145.k.
10 tn Heb “and you give to me the shield of your deliverance.”
11 tc 2 Sam 22:36 omits this line, perhaps due to homoioarcton. A scribe’s eye may have jumped from the vav (ו) prefixed to “your right hand” to the vav prefixed to the following “and your answer,” causing the copyist to omit by accident the intervening words (“your right hand supports me and”).
12 tn The MT of Ps 18:35 appears to read, “your condescension,” apparently referring to God’s willingness to intervene (cf. NIV “you stoop down”). However, the noun עֲנָוָה (’anavah) elsewhere means “humility” and is used only here of God. The form עַנְוַתְךָ (’anvatÿkha) may be a fully written form of the suffixed infinitive construct of עָנָה (’anah, “to answer”; a defectively written form of the infinitive appears in 2 Sam 22:36). In this case the psalmist refers to God’s willingness to answer his prayer; one might translate, “your favorable response.”
13 tn Heb “makes me great.”
14 tn Heb “you make wide my step under me.” “Step” probably refers metonymically to the path upon which the psalmist walks. Another option is to translate, “you widen my stride.” This would suggest that God gives the psalmist the capacity to run quickly.
15 tn Heb “lower legs.” On the meaning of the Hebrew noun, which occurs only here, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 112. A cognate Akkadian noun means “lower leg.”
16 tn 2 Sam 22:38 reads “destroy.”
17 tn Or “smash them.” 2 Sam 22:39 reads, “and I wiped them out and smashed them.”
18 tn Heb “until they are unable to rise.” 2 Sam 22:39 reads, “until they do not rise.”
19 sn They fall at my feet. For ancient Near Eastern parallels, see O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 294-97.
20 tn Heb “clothed me.” See v. 32.
21 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”
22 tn Heb “and [as for] my enemies, you give to me [the] back [or “neck”].” The idiom “give [the] back” means “to cause [one] to turn the back and run away.” Cf. Exod 23:27.
23 sn Those who hate me. See v. 17, where it is the
24 tn Heb “but there is no deliverer.”
25 tn Heb “to the
26 tn Heb “I pulverize them like dust upon the face of the wind.” The phrase “upon the face of” here means “before.” 2 Sam 22:43 reads, “like dust of the earth.”
27 tc Ps 18:42 reads, “I empty them out” (Hiphil of ריק), while 2 Sam 22:43 reads, “I crush them, I stomp on them” (juxtaposing the synonyms דקק and רקע). It is likely that the latter is a conflation of variants. One, but not both, of the verbs in 2 Sam 22:43 is probably original; “empty out” does not form as good a parallel with “grind, pulverize” in the parallel line.
28 tn Or “mud.”
29 sn Psalm 144. The psalmist expresses his confidence in God, asks for a mighty display of divine intervention in an upcoming battle, and anticipates God’s rich blessings on the nation in the aftermath of military victory.
30 tn Heb “my rocky summit.” The
31 tn Heb “blessed [be] the
32 sn The one who trains my hands for battle. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement (see Ps 18:34). Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.
33 sn Seir is the chief mountain range of Edom (Deut 33:2), and so the reference here is to the general area of Edom.
34 tn Or, understanding the Hebrew word for “city” as a place name, “of Ir” (cf. NRSV, NLT).
35 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
36 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
37 tn Heb “in all which you go.”
38 tn Heb “are there and large, fortified cities.”
39 tn Or “will dispossess.”
40 tn Heb “By lot was their inheritance, as the
41 tn Heb “Then Joshua spoke to the
42 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
43 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
44 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”
45 tn Heb “and how.”