18:5 The ropes of Sheol tightened around me, 1
the snares of death trapped me. 2
38:17 For I am about to stumble,
and I am in constant pain. 3
44:25 For we lie in the dirt,
with our bellies pressed to the ground. 4
94:1 O Lord, the God who avenges!
O God who avenges, reveal your splendor! 6
116:6 The Lord protects 7 the untrained; 8
I was in serious trouble 9 and he delivered me.
1 tn Heb “surrounded me.”
2 tn Heb “confronted me.”
3 tn Heb “and my pain [is] before me continually.”
5 tn Heb “for our being/life sinks down to the dirt, our belly clings to the earth.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.
7 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.
8 tn Heb “shine forth” (see Pss 50:2; 80:1).
9 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the
10 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
11 tn Heb “I was low.”