19:9 The commands to fear the Lord are right 1
and endure forever. 2
The judgments given by the Lord are trustworthy
and absolutely just. 3
119:127 For this reason 4 I love your commands
more than gold, even purest gold.
119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 5
I hate all deceitful actions. 6
“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful! 10
Just 11 and true are your ways,
King over the nations! 12
1 tn Heb “the fear of the
2 tn Heb “[it] stands permanently.”
3 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.
4 tn “For this reason” connects logically with the statement made in v. 126. Because the judgment the psalmist fears (see vv. 119-120) is imminent, he remains loyal to God’s law.
5 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.
6 tn Heb “every false path.”
7 tn Here καί (kai) has not been translated.
8 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
9 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
10 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
11 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
12 tc Certain