2:2 The kings of the earth 1 form a united front; 2
the rulers collaborate 3
against the Lord and his anointed king. 4
8:2 From the mouths of children and nursing babies
you have ordained praise on account of your adversaries, 5
so that you might put an end to the vindictive enemy. 6
89:11 The heavens belong to you, as does the earth.
You made the world and all it contains. 7
104:8 as the mountains rose up,
and the valleys went down –
to the place you appointed for them. 8
1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.
2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.
3 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).
4 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).
5 tn Heb “you establish strength because of your foes.” The meaning of the statement is unclear. The present translation follows the reading of the LXX which has “praise” (αἶνος, ainos) in place of “strength” (עֹז, ’oz); cf. NIV, NCV, NLT.
6 tn Heb “to cause to cease an enemy and an avenger.” The singular forms are collective. The Hitpael participle of נָקַם (naqam) also occurs in Ps 44:16.
9 tn Heb “the world and its fullness, you established them.”
13 tn Heb “from your shout they fled, from the sound of your thunder they hurried off.”