Psalms 2:5

2:5 Then he angrily speaks to them

and terrifies them in his rage, saying,

Psalms 17:10

17:10 They are calloused;

they speak arrogantly.

Psalms 87:3

87:3 People say wonderful things about you,

O city of God. (Selah)

Psalms 116:10

116:10 I had faith when I said,

“I am severely oppressed.”

Psalms 119:46

119:46 I will speak about your regulations before kings

and not be ashamed.

Psalms 120:7

120:7 I am committed to peace,

but when I speak, they want to make war.

Psalms 145:11

145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;

they will tell about your power,


sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).

tn Heb “their fat they close.” The Hebrew term חֵלֶב (khelev, “fat”) appears to stand by metonymy for their calloused hearts. They attack the psalmist without feeling any pity or remorse. Some propose emending the text to חֵלֶב לִבָּמוֹ (khelev libbamo, “fat of their heart[s]; cf. Ps 119:70, “their heart is insensitive like fat”). This assumes haplography of the לב (lamed-bet) consonantal sequence.

tn Heb “[with] their mouth they speak with arrogance.”

tn Heb “glorious things are spoken about you.” The translation assumes this is a general reference to compliments paid to Zion by those who live within her walls and by those who live in the surrounding areas and lands. Another option is that this refers to a prophetic oracle about the city’s glorious future. In this case one could translate, “wonderful things are announced concerning you.”

tn The series of four cohortatives with prefixed vav (ו) conjunctive in vv. 46-48 list further consequences of the anticipated positive divine response to the request made in v. 43.

tn Heb “I, peace.”

10 tn Heb “they [are] for war.”