2:8 Ask me,
and I will give you the nations as your inheritance, 1
the ends of the earth as your personal property.
67:7 May God bless us! 2
Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 3
72:8 May he rule 4 from sea to sea, 5
and from the Euphrates River 6 to the ends of the earth!
1 sn I will give you the nations. The
2 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.
3 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”
3 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
4 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
5 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.