Psalms 22:10

22:10 I have been dependent on you since birth;

from the time I came out of my mother’s womb you have been my God.

Psalms 25:16

25:16 Turn toward me and have mercy on me,

for I am alone and oppressed!

Psalms 68:24

68:24 They see your processions, O God –

the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor.

Psalms 71:2

71:2 Vindicate me by rescuing me!

Listen to me! Deliver me!

Psalms 89:26

89:26 He will call out to me,

‘You are my father, my God, and the protector who delivers me.’ 10 


tn Heb “upon you I was cast from [the] womb.”

tn Heb “from the womb of my mother you [have been] my God.”

tn That is, helpless and vulnerable.

tn The subject is probably indefinite, referring to bystanders in general who witness the procession.

tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”

tn Heb “turn toward me your ear.”

tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”

sn You are my father. The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 2:7). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.

10 tn Heb “the rocky summit of my deliverance.”