Psalms 22:14

22:14 My strength drains away like water;

all my bones are dislocated;

my heart is like wax;

it melts away inside me.

Psalms 107:26

107:26 They reached up to the sky,

then dropped into the depths.

The sailors’ strength left them because the danger was so great.

Joshua 2:11

2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

Joshua 2:24

2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!”


tn Heb “like water I am poured out.”

sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

tn That is, the waves (see v. 25).

tn Heb “their being”; traditionally “their soul” (referring to that of the sailors). This is sometimes translated “courage” (cf. NIV, NRSV).

tn Or “melted.”

tn Heb “from danger.”

tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

tn Heb “are melting away because of us.”