Psalms 22:17

22:17 I can count all my bones;

my enemies are gloating over me in triumph.

Daniel 5:6

5:6 Then all the color drained from the king’s face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.

tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action.

tn Heb “they.” The masculine form indicates the enemies are in view. The referent (the psalmist’s enemies) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “they gaze, they look upon me.”

tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”

tn Aram “his thoughts were alarming him.”

tn Aram “his loins went slack.”