Psalms 24:8

24:8 Who is this majestic king?

The Lord who is strong and mighty!

The Lord who is mighty in battle!

Psalms 76:3

76:3 There he shattered the arrows,

the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah)

Psalms 140:2

140:2 who plan ways to harm me.

All day long they stir up conflict.

Psalms 144:1

Psalm 144

By David.

144:1 The Lord, my protector, deserves praise

the one who trains my hands for battle,

and my fingers for war,


sn Who is this majestic king? Perhaps the personified gates/doors ask this question, in response to the command given in v. 7.

tn Heb “flames of the bow,” i.e., arrows.

tn Heb “shield and sword and battle.” “Battle” probably here stands by metonymy for the weapons of war in general.

tn Heb “they devise wicked [plans] in [their] mind.”

tc Heb “they attack [for] war.” Some revocalize the verb (which is a Qal imperfect from גּוּר, gur, “to attack”) as יְגָרוּ (yÿgaru), a Piel imperfect from גָרָה (garah, “stir up strife”). This is followed in the present translation.

sn Psalm 144. The psalmist expresses his confidence in God, asks for a mighty display of divine intervention in an upcoming battle, and anticipates God’s rich blessings on the nation in the aftermath of military victory.

tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2.

tn Heb “blessed [be] the Lord, my rocky summit.”

sn The one who trains my hands for battle. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement (see Ps 18:34). Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.