Psalms 25:13

25:13 They experience his favor;

their descendants inherit the land.

Psalms 105:18

105:18 The shackles hurt his feet;

his neck was placed in an iron collar,


tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).

tn Or “offspring”; Heb “seed.”

tn Or “earth.”

tn Heb “they afflicted his feet with shackles.”

tn Heb “his neck came [into] iron.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with the suffix could mean simply “he” or “his life.” But the nuance “neck” makes good sense here (note the reference to his “feet” in the preceding line). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 38.