26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 1
and your loyalty continually motivates me. 2
35:2 Grab your small shield and large shield, 3
and rise up to help me!
69:11 I wear sackcloth
and they ridicule me. 4
119:32 I run along the path of your commands,
for you enable me to do so. 5
119:39 Take away the insults that I dread! 6
Indeed, 7 your regulations are good.
119:76 May your loyal love console me,
as you promised your servant. 8
מ (Mem)
119:97 O how I love your law!
All day long I meditate on it.
119:175 May I 9 live and praise you!
May your regulations help me! 10
1 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
2 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”
3 tn Two different types of shields are mentioned here. See also Ezek 38:4. Many modern translations render the first term (translated here “small shield”) as “buckler” (cf. NASB “buckler and shield”; the order is often reversed in the translation, apparently for stylistic reasons: cf. NEB, NIV, NRSV “shield and buckler”). The English term “buckler,” referring to a small round shield held on the arm to protect the upper body, is unfamiliar to many modern readers, so the term “small shield” was used in the present translation for clarity.
5 tn Heb “and I am an object of ridicule to them.”
7 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The
9 tn Heb “my reproach that I fear.”
10 tn Or “for.”
11 tn Heb “according to your word to your servant.”
13 tn Heb “my life.”
14 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.