26:7 to give you thanks, 1
and to tell about all your amazing deeds. 2
27:7 Hear me, 3 O Lord, when I cry out!
Have mercy on me and answer me!
28:6 The Lord deserves praise, 4
for he has heard my plea for mercy! 5
29:7 The Lord’s shout strikes 6 with flaming fire. 7
66:8 Praise 8 our God, you nations!
Loudly proclaim his praise! 9
66:19 However, God heard;
he listened to my prayer.
86:6 O Lord, hear my prayer!
Pay attention to my plea for mercy!
98:5 Sing to the Lord accompanied by a harp,
accompanied by a harp and the sound of music!
102:5 Because of the anxiety that makes me groan,
my bones protrude from my skin. 10
106:25 They grumbled in their tents; 11
they did not obey 12 the Lord.
119:149 Listen to me 13 because of 14 your loyal love!
O Lord, revive me, as you typically do! 15
1 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”
2 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition -לְ, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.
3 tn Heb “my voice.”
5 tn Heb “blessed [be] the
6 sn He has heard my plea for mercy. The psalmist’s mood abruptly changes at this point, because the Lord responded positively to his petition and assured him that he would deliver him.
7 tn The verb normally means “to hew [stone or wood],” or “to hew out.” In Hos 6:5 it seems to mean “cut in pieces,” “knock down,” or perhaps “hack” (see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea [AB], 428). The Ugaritic cognate can mean “assault.” In v. 7 the verb seems to have a similar meaning, perhaps “attack, strike.” The phrase “flames of fire” is an adverbial accusative; the
8 sn The
9 tn Heb “bless,” in the sense of declaring “God to be the source of…special power” (see HALOT 160 s.v. II ברך pi).
10 tn Heb “cause the voice of his praise to be heard.”
11 tn Heb “from the sound of my groaning my bone[s] stick to my flesh.” The preposition at the beginning of the verse is causal; the phrase “sound of my groaning” is metonymic for the anxiety that causes the groaning. The point seems to be this: Anxiety (which causes the psalmist to groan) keeps him from eating (v. 4). This physical deprivation in turn makes him emaciated – he is turned to “skin and bones,” so to speak.
13 sn They grumbled in their tents. See Deut 1:27.
14 tn Heb “did not listen to the voice of.”
15 tn Heb “my voice.”
16 tn Heb “according to.”
17 tn Heb “according to your custom.”